Tuesday, April 30, 2024
Indonesian version: Kemuliaan
Monday, April 29, 2024
Spanish version: Vida Eterna
Yo les doy vida eterna, y no perecerán jamás,
y nadie los arrebatará de mi mano – Juan 10:28
Pexels.com |
En aquel tiempo se
celebraba en Jerusalén la Fiesta de la Dedicación. Era invierno, y Jesús
caminaba en el templo, en el pórtico de Salomón. Los judíos se congregaron a su
alrededor y le dijeron: "¿Hasta cuándo nos tendrás en suspenso? Si eres el
Cristo, dínoslo claramente." Jesús les respondió: "Ya se los he
dicho, pero ustedes no creen. Las obras que hago en nombre de mi Padre dan
testimonio de mí, pero ustedes no creen porque no son de mis ovejas. Mis ovejas
oyen mi voz, yo las conozco y ellas me siguen. Yo les doy vida eterna; nunca
perecerán, y nadie las arrebatará de mi mano" (Juan 10:22-28).
Queridos hermanos y
hermanas en Cristo, todos sabemos que cuando Jesús vivió en la tierra, muchas
personas lo rechazaron. No aceptaron plenamente sus enseñanzas a pesar de los
milagros que Jesús realizó ante sus ojos. Incluso mostró gran compasión y amor
hacia ellos. Sin embargo, estaban espiritualmente ciegos y no podían entender
las maravillas que Jesús hacía. Continuamente buscaban defectos en Él.
Lamentablemente,
estos eran los judíos, “¡el pueblo escogido de Dios!”. Jesús vino
a su propio pueblo, pero lo rechazaron en lugar de recibirlo con los brazos
abiertos. No creían en sus enseñanzas, y peor aún, ¡no creían en Él!.
Esperaban señales para demostrar que Él era el Mesías prometido
(Juan 10:24).
Jesús dejó claro
que solo sus ovejas reconocían su voz (Juan 10:26). Sus ovejas escuchan su voz
y creen en Él sin dudar. Además, aseguró a sus ovejas que siempre estarían
seguras en sus manos y les daría vida eterna (Juan 10:28). ¡Qué seguridad
tenemos en Jesús!
En la reflexión de
hoy, recordamos dos cosas importantes: primero, como creyentes en Jesús,
debemos poner nuestra confianza en Él y en sus palabras. No
seamos como los judíos que rechazaron a Jesús y sus enseñanzas a pesar de que
estuvo con ellos durante mucho tiempo y no creyeron en Él.
Segundo, podemos
regocijarnos en el Señor porque sabemos que estamos seguros en las manos
protectoras de Dios. Jesús es el buen Pastor y nosotros somos sus ovejas.
En resumen, creamos
en Jesús de todo corazón y Él estará siempre con nosotros, protegiéndonos de
cualquier daño o mal porque somos sus amadas ovejas. Amén.
Reflexión sobre
Juan 10: 22-42 por Linda
(Escucha el podcast aquí)
Gloria Dei | Glory of God | EN | IN | ES
He said, “This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.” - John 11:4
Photo by Pexels.com |
Every time I do my morning walk, I mostly always take advantage of opportunities to capture the beauty of flowers on my way. In doing so, I come across some stunningly beautiful butterflies. They are not only attractive but also beneficial for our ecosystem. They serve as pollinators, are part of the food chain, and indicate a stable and balanced environment. To be that impactful, these butterflies should undergo a process called metamorphosis that lasts from 2 to 6 six weeks, depending on the species. Metamorphosis, the Greek word, which means transformation or change in shape. Butterflies should go through four stages in the metamorphosis process: egg, larva, pupa, and adult. The metamorphosis starts when the female butterflies lay their eggs on host plants. In the larva stage, these eggs hatch and become caterpillars; these caterpillars eat a lot, their bodies expand, and their skins shed multiple times. In the pupa stage, when the caterpillars reach their full-grown size, they stop eating and become chrysalis and seek secured sites to undergo the process of cell growth. In the adult stage, they are ready to see the world after fully grown and their wings dry.
In
today’s Bible passage, we are exposed to the chronicle of Lazarus and his two
siblings, Mary and Martha. They have an intimate relationship with Jesus; Jesus
spends time with them, Mary anoints Jesus with fragrant oil and wipes His feet
with her hair, and Jesus loves them (John 11:2; Luke 10:38-42; John 11: 3-5).
These two sisters send a message to Jesus, notifying him of Lazarus’s ailment.
I think that behind this message, they also hope that Jesus will come
immediately and cure him. Yet, Jesus does not come right away. Jesus
awaits for two days and eventually pays them a visit. When Jesus gets
there, Lazarus has been laid in the tomb for four days. This passage puts in
the picture that, like Lazarus and his two sisters, who love God and are loved
by God, we, children of God, are not free from adversities: problems, mental
health issues, sicknesses, and death. Following Jesus does not mean our lives
will be easy and smooth, and everything we want will be granted to us in the
blink of an eye. To be Christians, the followers and disciples of Christ, we
are called to be tough and strong to face adversities. We are
not called to give up and blame people and situations easily. We are called to
be obedient. To obey God’s commands and words is not always easy. Nevertheless,
one thing for sure is that His love, providence, and strengths are provided for
us.
Many
times in our lives, we might complain and question, why should I, God? Why
should I experience this? How long will I be in this situation? Why should I
meet these problematic people? Why should things be this difficult? What sins
did I commit in the past that made me deserve to face these troubling
situations? We could keep asking our list of never-ending whys.
In
today’s passage, Jesus seems to “postpone” his coming to see and visit Lazarus
and his sisters. However, as Jesus said, “…… it is for God’s glory so that
God’s Son may be glorified through it” (Verse 4). This verse is an
excellent reminder that those are chances where God’s glory is glorified in our
adversities. Those are silent times to reflect and see inside us. Those are
opportunities to worship God with our attitudes towards adversities. Those are
moments when God might make us aware of the sins we repeatedly commit. Those
are occasions to work on the past traumatic experiences we should heal with God
that influence how we interact with people. Those are worshipping times to
experience God personally, not based on what people say or experience. Those
are self-discovery momentum of who we are before God. Those are reflection
junctures to see how we perceive ourselves before God in the perfect mirror of
His perspective. Those are enlightening encounters and experiences with
God.
Utilizing
the analogy of a butterfly, we, children of God, are created to be like
enchanting butterflies. To be exquisite and beneficial, we should
experience a metamorphosis or transformation for the glory
of God. Transformation takes forms in many ways. Like butterflies, to
experience transformation, we should be deeply rooted in a secure
and robust host plant. Deeply secured in the love of God, deeply
rooted in the Lord. We should keep eating spiritual food from God’s words and
getting spiritual nourishment from the bread of life. We should be ready for
adversities that can knock us to the ground. These experiences might be
uncomfortable, troubling, and painful. We might be in the darkest hours and
lowest points of our lives. Adversities are part of our journey, struggle, and
most significant moments with God, and they construct and define who we are.
Start
putting an end to question why should me. Start thinking and doing what
God desires us to do in these troubling situations. Start pondering how to
glorify God in these adversities. Start requesting earnestly more wisdom and
strength to deal with these adversities because we are called to be more than
conquerors. “No, in all
these things we are more than conquerors through him who loved us (Rome 8: 37)”.
Reflection on John 11:1-6 by Deisyi
(Listen to podcast here)
Friday, April 26, 2024
Spanish: Ahora veo
"…una cosa sé: que yo era ciego y ahora veo". - Juan 9:25
Pexels.com |
Este pasaje es realmente importante para entender cómo consideramos a las personas con grandes discapacidades físicas. En el pasado, la opinión de la gente era que estas personas eran culpables y que merecían su enfermedad.
Jesús dijo que vino a habitar entre los humanos para ayudar a la gente a resolver sus grandes problemas y juzgar a las personas. Para que crean y sean capaces de vivir una vida llena de felicidad. La gente piensa que está sana porque no tiene pecado.
El objetivo es centrar nuestra atención en creer en el Señor. Si sigues la fe en Dios podrás afrontar todos los problemas. Un hombre sin fe es como una hoja que se lleva el viento. Puede ir a cualquier parte, especialmente donde no hay amor ni felicidad. En otras palabras: en una situación donde Dios no está presente.
Otra interpretación podría ser que todo ser humano nace ciego y sólo cuando comienza a seguir al Señor, comienza a ver la luz que le da la fe y el amor en Dios. El Señor nos regala todo tipo de regalos. Tenemos que mantener el enfoque en hacer crecer el amor dentro de nosotros y difundir la palabra de Dios en todo el mundo para que alcancemos nuestro máximo potencial en la vida.
La palabra clave aquí es FE. Cree en el amor, la felicidad y la mentalidad positiva. Nos da la oportunidad de convertirnos en la expresión de Dios en el mundo. Amén
Reflexión sobre Juan 9:24-41 por Iván
(Escucha el podcast aquí)
Thursday, April 25, 2024
In Aeternum | Eternal life | Kehidupan
Aku memberikan hidup yang kekal kepada mereka dan mereka pasti tidak akan binasa sampai selama-lamanya dan seorangpun tidak akan merebut mereka dari tangan-Ku. – Yohanes 10:28
Pexels.com |
Percayalah dan engkau akan diselamatkan
22 Tidak lama kemudian tibalah Hari Raya Pentahbisan Bait Allah di Yerusalem. Ketika itu musim dingin. 23 dan Yesus berjalan-jalan di Bait Allah, di serambi Salomo. 24 Maka orang-orang Yahudi mengelilingi Dia dan berkata kepada-Nya: "Berapa lama lagi Engkau membiarkan kami hidup dalam kebimbangan? Jikalau Engkau Mesias, katakanlah terus terang kepada kami." 25 Yesus menjawab mereka: "Aku telah mengatakannya kepada kamu, tetapi kamu tidak percaya; pekerjaan-pekerjaan yang Kulakukan dalam nama Bapa-Ku, itulah yang memberikan kesaksian tentang Aku, 26 tetapi kamu tidak percaya, karena kamu tidak termasuk domba-domba-Ku. 27 Domba-dombaku mendengarkan suara-Ku dan Aku mengenal mereka dan mereka mengikut Aku, 28 dan Aku memberikan hidup yang kekal kepada mereka dan mereka pasti tidak akan binasa sampai selama-lamanya dan seorang pun tidak dapat merebut mereka dari tangan-Ku.
Saudara-saudaraku yang terkasih dalam Kristus, kita semua tahu bahwa ketika Yesus hidup di bumi, ada begitu banyak orang yang menolak-Nya. Mereka tidak sepenuh hati menerima ajaran-Nya meskipun Yesus telah melakukan begitu banyak mujizat tepat di depan mata mereka! Yesus bahkan menunjukkan begitu besar kasih dan cinta-Nya kepada mereka. Namun, mereka buta secara spiritual, mereka melihat semua hal besar yang telah dilakukan Yesus tetapi tidak bisa memahaminya. Mereka terus menerus mencari cara untuk menemukan kesalahan pada-Nya.
Sayangnya, mereka adalah orang-orang Yahudi, yang merupakan umat pilihan Allah! Yesus datang kepada umat pilihan-Nya tetapi mereka melawan-Nya bukannya menyambut-Nya dengan tangan terbuka. Mereka tidak percaya pada ajaran-Nya dan yang lebih buruk dari itu, mereka tidak percaya kepada-Nya! Mereka mengharapkan tanda dari-Nya untuk membuktikan bahwa Dia adalah Mesias yang dijanjikan (Yohanes 10: 24).
Tetapi Yesus dengan jelas menunjukkan kepada mereka bahwa hanya domba-Nya yang mengenali suara-Nya (Yohanes 10:26). Domba-domba-Nya mendengar suara-Nya dan karena itu, percaya kepada-Nya tanpa ragu-ragu. Selanjutnya, dalam bagian ini Yesus meyakinkan domba-domba-Nya bahwa mereka akan selalu aman di dalam tangan-Nya, Dia akan memberikan hidup kekal bagi mereka yang percaya kepada-Nya (Yohanes 10:28). Betapa besar jaminan yang kita miliki dalam Yesus!
Dari refleksi hari ini, kita diingatkan mengenai dua hal penting, yaitu:
Pertama, sebagai orang yang percaya kepada Yesus kita harus menaruh kepercayaan kita pada Yesus, percaya pada-Nya dan firman-Nya tanpa keraguan. Jangan seperti orang Yahudi yang menolak Yesus dan pengajaran-Nya meskipun Yesus telah bersama-sama dengan mereka dalam waktu yang cukup lama tetapi mereka tetap tidak percaya kepada-Nya.
Kedua, kita boleh bersukacita didalam Tuhan karena kita tahu pasti kita selalu aman di dalam tangan perlindungan Tuhan karena Yesus adalah Gembala yang baik dan kita adalah domba-domba-Nya.
Sederhananya, marilah kita percaya kepada Yesus dengan sepenuh hati dan Dia akan selalu bersama kita, melindungi kita dari segala bahaya atau kejahatan karena kita adalah domba-domba kesayangan-Nya. Amin.
Refleksi dari Yohanes 10: 22-42 oleh Linda
(Dengarkan podcast disini)
In Aeternum | Eternal life | EN | IN | ES
Tuesday, April 23, 2024
Indonesian: Melihat
Monday, April 22, 2024
Now I see | EN | ID | ES
Encuentra la versión en Español 👉 Aquí.
Indonesian version 👉 Here
"One thing I do know: that though I was blind, now I see." -John 9:25
Photo by Pexels.com |
Spanish: Miedo
"Sus padres decían esto porque tenían miedo de los líderes judíos, que ya habían decidido que cualquiera que reconociera que Jesús era el Mesías sería expulsado de la sinagoga". – Juan 9:22 (NVI)
Pexels.com |
Un hombre nació ciego. Un día conoció a Jesús, quien lo curó. Ya no tuvo que sentarse y suplicar clemencia a la gente como solía hacer durante años. Un futuro mejor le aguardaba, algo que antes ni siquiera podía imaginar.
Sin embargo, los
fariseos ignoraron su testimonio sobre cómo Jesús lo había sanado. En sus
mentes, era impensable curar a un ciego, especialmente uno de nacimiento.
Además, odiaban a Jesús y buscaban tenderle una trampa, acusándolo de sanar en
sábado. Desconfiaron del relato del hombre y llevaron a sus padres para
confirmarlo. Pero en lugar de respaldar la historia de su hijo, optaron por
actuar con ignorancia, como si no fuera nada especial o incluso les molestara.
Queridos hermanos y
hermanas, a lo largo de la vida terrenal de Jesús, además del odio de los
líderes religiosos y de aquellos que no lo conocían, también enfrentó
traiciones, negaciones, inestabilidad y dudas incluso de sus seguidores más
cercanos. Se dice que el dolor es más profundo cuando proviene de alguien
cercano. Cuando Jesús sanó a este hombre, también estableció una conexión
personal con él (Juan 9:35-39). El hombre reconoció a Jesús de todo corazón,
pero sus padres reaccionaron de manera diferente.
Para Jesús, la
coherencia es fundamental. Después de su resurrección, le preguntó a Pedro:
"¿Me amas?" tres veces (Juan 21:15-17). Desea que los cristianos lo
amen tanto en privado como en público. En cuanto a la coherencia, puedo
ilustrarlo con un humilde ejemplo de cómo mi padre ama a mi madre. Él le
muestra su amor tanto en privado como en público. Aparte de los hijos, las
necesidades de ella son su prioridad (aunque mamá siempre pone primero las de
papá). Son conocidos en mi pequeña ciudad natal en Ambon, Indonesia, como una
pareja de ancianos que pasean por la ciudad tomados de la mano, sonriendo y
conversando. Él la elogia frente a nosotros, sus hijos, y en público, con
gratitud y entusiasmo por tener a esta maravillosa dama como compañera en todas
las situaciones. Es claro, audaz, sin confusión ni timidez, y sin temor al
juicio de los demás.
Los padres del hombre comprendieron que los líderes judíos desaprobaban a Jesús. Sabían que el milagro realizado en su hijo era imposible para los seres humanos, a menos que fuera realizado por el Mesías. Pero se mostraron temerosos de ser expulsados de la comunidad religiosa si reconocían el poder de Jesús y confirmaban su identidad como el Mesías (versículo 22). Por eso, dijeron: "Pregúntale a él; es mayor y puede hablar por sí mismo". Sin embargo, no mostraron gratitud hacia Dios ni reconocieron el don maravilloso de la vista que su hijo había recibido.
¿Qué pensaría Jesús
sobre la actitud de los padres del hombre que antes era ciego? Y nosotros,
¿tenemos miedo de mostrar nuestra identidad como cristianos? ¿Hablamos con
frecuencia sobre la obra de Jesús en nuestras vidas con quienes nos rodean?
¿Sabe el mundo que lo amamos? Seamos coherentes en privado y en público para
glorificar a nuestro único Salvador, Jesucristo, con audacia, valentía y
sinceridad. Amén.
Reflexión sobre Juan
9:18-23 por Desire Litaay
((Escucha el podcast aqui)
Thursday, April 18, 2024
Spanish: La luz del mundo
Mientras estoy en el mundo, soy la luz del mundo" - Juan 9:5
Pexels.com |
Un hombre que nació ciego recibe la vista – Juan 9:1-12
Al pasar Jesús, vio a un hombre ciego de nacimiento. 2 Y sus discípulos le preguntaron, diciendo: Rabí, ¿quién pecó, este o sus padres, para que naciera ciego? 3 Jesús respondió: Ni este pecó, ni sus padres; sino que está ciego para que las obras de Dios se manifiesten en él. 4 Nosotros debemos hacer las obras del que me envió mientras es de día; la noche viene cuando nadie puede trabajar. 5 Mientras estoy en el mundo, yo soy la luz del mundo. 6 Habiendo dicho esto, escupió en tierra, e hizo barro con la saliva y le untó el barro en los ojos, 7 y le dijo: Ve y lávate en el estanque de Siloé (que quiere decir, Enviado). Él fue, pues, y se lavó y regresó viendo. 8 Entonces los vecinos y los que antes le habían visto que era mendigo, decían: ¿No es este el que se sentaba y mendigaba? 9 Unos decían: Él es; y otros decían: No, pero se parece a él. Él decía: Yo soy. 10 Entonces le decían: ¿Cómo te fueron abiertos los ojos? 11 Él respondió: El hombre que se llama Jesús hizo barro, lo untó sobre mis ojos y me dijo: «Ve al Siloé y lávate». Así que fui, me lavé y recibí la vista. 12 Y le dijeron: ¿Dónde está Él? Él dijo*: No sé.
Reflexión
Reflexionando sobre el Evangelio, donde nuestro Señor responde a la pregunta de los discípulos sobre la causa de la ceguera del hombre: "Ni éste pecó ni sus padres; nació ciego para que las obras de Dios se revelen en él. Debemos hacer las obras del que me envió mientras es de día; viene la noche, cuando nadie puede trabajar, mientras yo esté en el mundo, yo soy la luz del mundo".
En mi propio camino hacia la recuperación de la depresión clínica y los pensamientos suicidas, me he encontrado con amigos cristianos bien intencionados. Estos amigos me instaron a orar más o a leer más las Escrituras. Ellos no entendían que existen factores espirituales, biológicos y sociales que afectaban mi salud mental. Me causaba más daño asumir que mis problemas de salud mental se debían a un defecto espiritual sin considerar los otros factores en mi vida.
Como oración y adoración final, ofrezco este hermoso himno de adoración llamado "Bendiciones". Esta canción me recuerda que a veces las bendiciones vienen en forma de pruebas y sufrimiento. Amén.
Bendiciones
Youtube: https://youtu.be/XQan9L3yXjc?si=00w180M4kEf0iHNR
Cantante: Laura Story
Copyright: Bendiciones, letras © Capitol CMG Publishing, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc
Reflexión sobre Juan 9:1-12 por Chris Tan
(Escucha el podcast aquí)
Wednesday, April 17, 2024
Indonesian | Takut
"Orang tuanya berkata demikian, karena mereka takut kepada orang-orang Yahudi, sebab orang-orang Yahudi itu telah sepakat bahwa setiap orang yang mengaku Dia sebagai Mesias, akan dikucilkan" – Yohanes 9:22
Pexels.com |
Seorang laki-laki
terlahir dalam keadaan buta. Pada suatu hari ia bertemu dengan Yesus dan Yesus
menyembuhkannya. Laki-laki tersebut tidak lagi harus duduk dan meminta belas
kasihan orang seperti biasanya yang dia lakukan selama bertahun-tahun. Masa
depan yang lebih cerah menantinya, sesuatu yang tidak dapat dibayangkan
sebelumnya.
Tetapi orang-orang
Farisi mengabaikan ceritanya mengenai bagaimana Yesus menyembuhkannya. Didalam
pikiran mereka, merupakan hal yang tidak mungkin menyembuhkan seorang buta
terutama ketika dia terlahir dalam
keadaan seperti itu. Selain itu,
mereka membenci Yesus, dan ingin menjebaknya, bahkan menyalahkannya karena
menyembuhkan seseorang pada hari Sabat. Mereka tidak percaya pada lelaki itu,
sehingga mereka membawa orang tuanya untuk memastikan kejadian tersebut. Justru
bukannya mengkonfirmasi cerita anak mereka, mereka lebih memilih untuk bersikap
masa bodoh mengenai hal tersebut. Seolah-olah tidak ada hal yang istimewa,
bahkan hal tersebut sama sekali tidak mengganggu mereka.
Saudara-saudara
yang terkasih, melalui kehidupan Yesus di bumi ini, selain kebencian dari
pemimpin-pemimpian spiritual dan orang lain yang tidak mengenal-Nya, Dia juga
menghadapi pengkhianatan, penolakan, ketidakstabilan, dan keraguan dari
orang-orang yang sangat dekat dengan-Nya. Dikatakan, "Tidak masalah ketika
orang lain menyakiti kita, tetapi ketika seseorang yang dekat melakukan hal
tersebut, itu sangat menusuk hati." Ketika Yesus telah menyembuhkan orang
itu, Yesus juga menciptakan hubungan dengannya (Yohanes 9:35-39).
Lelaki itu
mengakui Yesus dengan ketulusan hati, tetapi orang tua laki-laki tersebut
berbeda.
Bagi Yesus,
konsistensi merupakan hal yang sangat penting. Dia bertanya kepada Petrus,
"Apakah kamu mengasihiku?" tiga kali setelah kebangkitannya (Yohanes
21:15-17). Dia menginginkan orang-orang Kristen untuk mencintai-Nya secara
pribadi dan dihadapan orang banyak. Berbicara mengenai konsistensi, saya bisa
memahaminya dari contoh sederhana tentang bagaimana cara ayah saya mencintai
ibu saya. Dia mencintai ibu saya ketika mereka sendirian maupun ketika mereka
di hadapan banyak orang. Terlepas dari anak-anak, kebutuhan ibu saya menjadi
hal yang utama (meskipun Ibu selalu memprioritaskan Ayah). Mereka terkenal di
kota kecil saya di Ambon - Indonesia. Pasangan tua yang senang berjalan-jalan
di sekitar kota menggunakan satu payung, tersenyum dan sibuk bercengkrama satu
dengan yang lain. Ayah saya sering memuji ibu di hadapan kami, anak-anak
mereka, dan di depan umum dengan wajah bersyukur dengan antusias tentang
bagaimana wanita yang berparas cantik ini telah menjadi teman setianya dalam
suka maupun duka. Jelas. Berani. Tanpa adanya kebingungan atau rasa malu
apalagi takut akan pikiran orang lain.
Orang tua lelaki
itu memahami bahwa Yesus tidak disukai oleh pemimpin Yahudi. Mujizat yang Yesus
lakukan kepada anak laki-laki mereka tidak mungkin dilakukan oleh manusia
biasa, kecuali Mesias yang melakukannya. Inilah tipe manusia yang lebih takut
kepada manusia dari pada Allah. Lebih khususnya lagi, mereka takut akan
dikeluarkan dari komunitas agama (dikeluarkan dari sinagoge), jika mereka
mengakui kuasa Yesus dan dengan demikian mereka mengkonfirmasi status-Nya
sebagai Mesias (ayat 22). Orang tua ini berkata, "Tanyakanlah padanya. Dia
sudah dewasa; dia akan berbicara untuk dirinya sendiri." Mereka bahkan
tidak memuji Allah, dan tidak menunjukkan rasa syukur kepada Yesus atas
anugerah yang luar biasa ini - anugerah penglihatan yang mungkin mereka
rindukan selama bertahun-tahun.
Apa yang akan dipikirkan Yesus tentang tindakan orang tua laki-laki yang dulunya buta itu? Bagaimana dengan kita? Apakah kita takut untuk menunjukkan identitas kita sebagai orang-orang Kristen? Apakah kita sering berbicara tentang karya Yesus dalam hidup kita dengan orang-orang yang ada di sekitar kita? Apakah dunia tahu bahwa kita mencintai-Nya? Mari kita konsisten baik secara pribadi maupun di hadapan umum untuk memuliakan satu-satunya Penyelamat, Yesus Kristus, dengan berani, dan dengan ketulusan. Amin.
Refleksi dari
Yohanes 9: 18 – 23 oleh Desire Litaay
(Dengarkan
podcastnya disini).
Tuesday, April 16, 2024
Indonesian: Terang Dunia
Monday, April 15, 2024
Timere | Afraid | EN | ID | ES
But the Pharisees ignored his story of how Jesus healed him. It was impossible in their minds to cure a blind man especially when he was born with it. Moreover, they hated Jesus, and wanted to set him up, blame him for healing someone on the Sabbath. They did not believe the man, so they brought his parents to make sure of the case. Instead of confirming their son's story, they chose to act ignorant about it. Like it was nothing special that did not even bother them.
Dear brothers and sisters, through Jesus' life on this earth, beside hatred from the spiritual leaders and others who did not know him, he was also facing betrayals, denials, unsteadiness and doubts from his very close people. It is said, "It does not matter when other people hurt us, but when someone close does, it cuts deeply." When Jesus healed the person, he also created a connection with him (John 9:35-39). The man acknowledged Jesus wholeheartedly, but his parents were different.
For Jesus, consistency is very important. He asked Peter, "Do you love me?" three times after his resurrection (John 21:15-17). He wants Christians to love him privately and publicly. Speaking of consistency, I may understand it from a humble example of the way my father loves my mother. He loves her when they are alone as well as in front of so many people. Apart from the kids, her needs come first (although Mom always puts Dad's first). They are famous in my little home town in Ambon - Indonesia. An old couple who likes to walk around the town using one umbrella, smiling and busy talking to each other. He frequently praises her in front of us, their children, and in public with a grateful face and enthusiasm of how this beautiful lady has been his lovely companion through ups and downs. Clear. Bold. Without any confusion or shyness let alone fear of people's thoughts.
The man's parents understood that Jesus was disliked by the Jewish leaders. The miracle He did to their son was impossible to be done by humans, unless the Messiah did it. Here is a type of humans who are afraid of men more than God. To be specific, they had fear of being excluded from the religious community (be put out of the synagogue), if they acknowledged Jesus' power and thus confirmed his status as the Messiah (v.22). These parents said, "Ask him. He is of age; he will speak for himself." They did not even praise God, and show gratitude towards Jesus for such an amazing gift - the gift of sight which they might long for ages.
What would Jesus think about the act of the once-blind man's parents? How about us? Are we afraid to show our identity as Christians? Have we talked often about Jesus' work in our lives with people around us? Does the world know that we love Him? Let's be consistent in private and in public to glorify our One and Only Savior, Jesus Christ, boldly, courageously and sincerely. Amen.
Reflection on John 9:18-23 by Desire Litaay
(Listen to podcast here)