Thursday, May 30, 2024

Testimonium | Testify | EN | IN | ES

"And you also must testify, for you have been with me from the beginning." (John 15:27, NIV).

Photo by

Have you ever felt that your life is good, you enjoy life, feel comfortable, and get along well with anyone until you talk about Jesus Christ? Things go weird, and people start to leave you or seem uninterested. In some extreme cases, you face confrontations, even hatred, leaving you feeling awful or even afraid of having that conversation. You should not. Because Jesus has told us about this.

There is so much to learn from this passage (John 15:18-27). I might not cover all, just a few verses as it is so deep already. Verse 18 and 19 of our passage today state a reminder Jesus gives us: "If the world hates you, keep in mind that it hated me first. If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you." Some people think that Jesus and His teaching are not relevant anymore because it's their lives and their decisions. We are not to bother them with proclaiming the Good News. But it's the message of Love that we bring about Jesus Christ. When we do things our own ways, in the end, there is no peace we find.

Although it is a modern developed country, WHO reported South Korea with the fourth-highest suicide rate in the world ( Japan, another modern developed country, has been identified for its significant suicide cases per year. It is not in the Top 10, but surely need to be concerned. For the last 8 years in Japan, the highest suicide rate was in 2022 with 21,881 cases ( In these countries, which are very independent (they develop their own technology and tools and do not depend on the Western countries' products), it is easy to think that we do not need others let alone God. They survive by themselves. But it's sad to see the reality.

So we might think that just because our country does not belong to the list in the sources above, it means everything is okay. We remember Jesus' parable of a farmer who went out to sow the seed, which is the Word of God. One of it was sown among thorns, which are life's worries, riches, and pleasure, but it gets choked and cannot grow (Luke 8:14). This is very important. If we do not hold the Word of God close to our heart, if we love the world more than God, we get swept away easily and never realize how far we have fallen away from God. Until it kills our faith. 

I read a story a long time ago from John Piper's ministry web, about an evangelist couple from a country in the Middle East (their identities were covered) who went out every day to share the gospel and had to face persecution if they were caught. Every day they prayed and said goodbye to each other in case that was their last meeting. Until their situation was heard in the US, and they were transferred to live a new life in the US. Things were different. There was no persecution, and their life was way more comfortable than the old one. Until one day, the wife was crying and talking to her husband. She pleaded with him to go back to their old place, as she felt her faith was gradually dying. She missed the challenges they had to face before. It might be dangerous, but she felt the power and love of God so close to her. The husband agreed, the couple then went back to their own country. They surely do not belong to the world. This is a good lesson for us, the comfort of life, the riches, and pleasure of the world are very dangerous - the silent enemy that we often are not aware of can part us away from God slowly.

In verse 25, Jesus tells us that the world hated Him without reason. Jesus promised to send the Holy Spirit, the Spirit of Truth who goes out of the Father to testify about Him. In verse 27, Jesus says, "And you also must testify, for you have been with me from the beginning." For us who have been living with Jesus, who have tasted the goodness and sweetness of Him, He wants us to testify about Him to the world; despite any obstacles, hatred, awkwardness, etc. Because we are facing the dark power of this world who does not want people to be awakened to how great and loving Jesus Christ is. But we are to spread Hope from God. "I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world." (John 16:33). Go and testify. 

May the power and love of Jesus Christ strengthen us all. Amen.

Reflection on John 15:18-27 by Desire Litaay.
(Listen to podcast here)

Indonesian version: Tanpa-Ku

" ..diluar Aku kamu tidak dapat berbuat apa-apa" - Yoh 15:5

Yesus berbicara kepada murid-murid-Nya dengan kasih yang besar. Karena Dia tahu itu adalah cara terbaik untuk masuk ke dalam hati manusia. Anak manusia mengerti betapa pentingnya kesatuan. Dia menjadi satu dengan Bapa-Nya di dalam Roh Kudus. Karena itu, Dia melakukan segala sesuatu menurut kehendak Bapa-Nya. Juga, Dia mencoba menjelaskan masalah-masalah kerohanian kepada orang-orang milik dunia ini. Oleh karena itu, Dia memberikan suatu contoh tentang pokok anggur yang benar dan persahabatan. 

Murid-murid dapat belajar dari Guru Besar mereka tentang nilai-nilai yang paling penting. Yesus Kristus adalah seorang yang ahli dalam kerohanian dan teologi. Jadi Dia menunjukkan kepada mereka bagaimana cara membangun hubungan-hubungan yang mendalam. Baik hal-hal surgawi maupun duniawi penting bagi Yesus. Alam semesta adalah tempat dimana Roh Allah bekerja. Manusia sering berbuat salah lewat tindakan dan keputusan mereka sendiri. Mereka dapat merasa kering dan kosong ketika mereka kurang kasih sayang. Kenyataan ini membuat mereka mengalami berbagai penyakit dan masalah-masalah lainnya. 

Anak-anak Tuhan perlu dikasihi. Mereka membuka hatinya untuk persahabatan. Mereka termasuk dalam pokok anggur yang sama yang dipangkas oleh Bapa dan mereka menunggu disucikan oleh Roh Kudus. Mereka juga perlu pengajaran yang berasal dari kitab suci. Ketika mereka membaca alkitab, mereka tetap setia kepada kasih Allah Tritunggal yang kudus. Mereka bertumbuh dalam kasih Allah Bapa, Putra dan Roh Kudus. Hanya dengan kasih ini, mereka mencapai kebahagiaan dan kedamaian batin yang sempurna. Mereka juga dapat mengasihi satu sama lain dan memenuhi seluruh dunia dengan kasih yang agung. 

Komunitas adalah tempat yang tepat untuk menunjukkan kasih kepada teman dan memberikan hidup kita. Di dalam gereja, Tuhan berbicara kepada kita sebagai teman, memberitahukan kepada kita segala sesuatu, dan memberikan kepada kita apapun yang kita minta dalam nama-Nya.

Refleksi dari Yoh 15:1-17 oleh Fr Józef Trzebuniak

(Dengarkan podcast nya disini.)

Sunday, May 26, 2024

Sine me nihil | Without me | EN | IN | ES

"You cannot do anything without me" – John 15:5.

Jesus speaks to his disciples with great love. Because he knows it is the best way to enter the human heart. The Son of God understands how important is unity. He unites himself with the Father in the Holy Spirit. Consequently, he does everything according to the will of his Father. Also, he tries to explain spiritual matters to the people who belong to this earth. Therefore, he gives an example of the true vine and friendship. 
The disciples can learn from their Master the most important values. Jesus Christ is an expert in spirituality and theology. So he shows them how to build deep relationships. Both heavenly and earthly things are important for Jesus. The universe is the place where the Spirit of God works. Human beings often make mistakes through their own actions and decisions. They can feel dry and empty when they lack love. This fact leads them to various diseases and other problems. 
The children of God need to accept that they are being loved. They are to open their hearts for true friendship. They belong to the same true vine that is trimmed by the Father and they wait for the cleansing of the Holy Spirit. They also need the teaching which comes from the Holy Scriptures. When they read the Bible, they remain faithful to the love of the Holy Trinity. They grow in the special love of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Only in this love, they achieve perfect happiness and inner peace. They can also love one another and fulfill the whole world with divine love. 
The community is the proper place to show love for friends and to offer our life. In the Church, the Lord speaks to us as his friends, tells us everything, and gives us whatever we ask in his holy name. 

Reflection on John 15:1-17 by Fr Józef Trzebuniak.

(Listen to podcast here)

Thursday, May 23, 2024

Spanish version: Siervo

"De cierto os digo, que el siervo no es mayor que su señor, ni el enviado es mayor que el que lo envió" – Juan 13:16

Queridos hermanos y hermanas. El 19 de septiembre de 2021, el Papa Francisco dijo en su homilía que la grandeza y el éxito no se miden por lo que alguien tiene, sino por lo que alguien da. En otras palabras, la calidad de vida de alguien se basa en algo más que en el puesto sino en el servicio. Servir a los demás abre una relación profunda con Dios y recibe la presencia y el amor de Dios.


La Última Cena fue un evento en el que Jesús comió con Sus discípulos antes de sufrir, agonizar y morir. Jesús sabía que su vida estaba por terminar y que le quedaba poco tiempo para enseñar muchas cosas con palabras y parábolas. Por lo tanto, dio el ejemplo a Sus discípulos con acciones a través de aspectos esenciales de la vida, como el comer juntos y lavar los pies de sus discípulos. Jesús dejó recuerdos de unidad y servicio a través de estos dos eventos.


Comer juntos le permitió a Jesús reunirse con sus discípulos mientras se ponía de ejemplo a sí mismo como la  fuente de vida. Si el pan y el vino pueden nutrir el cuerpo, entonces Su cuerpo y Su sangre derramada son la fuente de alimento y bebida que pueden nutrir el alma.


Así mismo, a través del lavatorio de los pies se encierran dos significados. En primer lugar, Jesús construyó Su relación con Dios Padre, para recibir la presencia y el amor de Dios Padre en él. Se dio cuenta de que no había sido enviado para ser servido sino para servir. Y esta tarea la cumplió hasta el final de su vida. En segundo lugar, Jesús dio un ejemplo mediante la acción para que los discípulos lo vieran, lo experimentaran y lo siguieran. Como maestro, Jesús se dio cuenta de que un ejemplo vivo es más tangible que las palabras. Por lo tanto, quería que los discípulos le sirvieran en sus vidas.


La comida y el lavatorio de los pies eran símbolos de sacrificio, unión, humildad y servicio. Estos valores aún resuenan en medio de una crisis de vida social de la que se debe replicar para que la vida sea más digna. Una vez más, una persona se vuelve grande no por lo que tiene, sino por lo que da. El regalo más memorable es el regalo del verdadero yo.


Reflexión sobre Juan 13:1-20 por el P. Aris Mada, SVD.

Saturday, May 18, 2024

Indonesian version: Cahaya

"Berjalanlah selagi kamu memiliki cahaya, agar kegelapan tidak menguasaimu." – Yohanes 12: 35

Pada ayat 35, terdapat sebuah metafora yang menunjukkan bagaimana kita telah mencapai titik tanpa jalan kembali. Yesus menjelaskan bahwa kita harus berjalan dengan aman karena cahaya cinta, kebahagiaan dan kejujuran menerangi jalan kehidupan kita. Kita harus terus mencari terang dari perasaan-perasaan ini karena hal-hal ini membantu kita menjadi semirip mungkin dengan TUHAN. Cahaya dalam hal ini adalah Tuhan dan kita semua dipanggil untuk mengikuti cahaya-Nya. Jika tidak, kita akan tersesat dan berkeliaran dalam kegelapan dosa dan kebinasaan. Kita harus terus percaya pada cahaya untuk menjadi bagian dari cahaya itu, diri kita menjadi bagian dari cinta, dan bagian dari Tuhan.

Pada ayat 42, Yesus menjelaskan bahwa banyak orang percaya kepada-Nya tetapi tidak mengakui-Nya, agar tidak diusir dari sinagoge. Mereka lebih mengutamakan pendapat dari manusia daripada pendapat Tuhan.

Namun Yesus menegaskan bahwa Dia datang bukan untuk menghukum siapa pun, melainkan untuk menyelamatkan jiwa sebanyak mungkin. Dia menyimpulkan dengan mengatakan bahwa perkataannya bukanlah perkataanya, melainkan perkataan dari Dia yang telah mengutusnya, yaitu Tuhan.

Penting untuk membaca diantara baris-baris makna dari begitu banyak hal yang bijaksana. Bagaimanapun juga, kita harus selalu mengikuti kebaikan, cinta, dan kebenaran. Karena kualitas-kualitas inilah yang menjadikan kita lebih baik dan itu menjadikan dunia lebih baik bagi semua orang.


Refleksi dari Yohanes 12: 27 – 50 oleh Ivan

(Dengarkan podcastnya disini)

Indonesian version: Hamba

"Aku berkata kepadamu : Sesungguhnya seorang hamba tidaklah lebih tinggi daripada tuannya, ataupun seorang utusan daripada dia yang mengutusnya. " - Yoh 13:16

Saudara-saudara ku, pada tanggal 19 September 2021, Paus Francis berkata dalam khotbah nya bahwa kebesaran dan kesuksesan tidaklah diukur dari apa yang dimiliki seseorang, tetapi oleh apa yang seseorang dapat berikan. Dengan kata lain, kualitas hidup seseorang didasarkan pada sesuatu yang bukan kedudukan tetapi pelayanan. Melayani sesama artinya memiliki hubungan yang mendalam dengan Tuhan dan menerima kehadiran dan kasih Tuhan.

Perjamuan terakhir adalah suatu peristiwa dimana Yesus makan bersama-sama dengan murid-murid-Nya sebelum Yesus menderita, sengsara dan mati. Yesus tahu hidup-Nya tidak lama lagi, dan tidak banyak waktu tersisa untuk mengajarkan banyak hal dengan kata-kata dan perumpamaan. Oleh karena itu, Dia memberi contoh aspek-aspek kehidupan yang penting kepada murid-murid-Nya lewat tindakan, contohnya, makan bersama dan mencuci kaki murid-murid-Nya. Yesus meninggalkan kenangan kebersamaan, kesatuan dan pelayanan dari dua peristiwa ini.

Makan bersama mengijinkan Yesus bertemu dengan murid-murid-Nya sambil menekankan diri-Nya sendiri sebagai sumber kehidupan. Jika roti dan anggur dapat memelihara tubuh, maka tubuh Yesus dan darah yang tercurah adalah sumber makanan dan minuman yang dapat memelihara jiwa.

Dan lagi, lewat pembasuhan kaki, memiliki dua arti. Pertama, Yesus membangun hubungan-Nya dengan Allah Bapa, menerima kehadiran dan cinta kasih Allah Bapa dalam diri-Nya. Dia sadar bahwa Dia diutus bukan untuk dilayani tetapi melayani. Dan tugas ini Dia lakukan sampai akhir hidup-Nya. Kedua, Yesus memberikan contoh lewat perbuatan supaya murid-murid-Nya dapat melihat, mengalami dan mengikutinya. Sebagai seorang guru, Yesus menyadari bahwa contoh hidup lebih nyata daripada sekedar kata-kata. Oleh karena itu, Dia ingin murid-murid-Nya melayani Dia dalam kehidupan mereka.

Perjamuan makan dan pembasuhan kaki adalah simbol pengorbanan, kebersamaan, kerendahan hati, dan pelayanan. Nilai-nilai ini masih menggema ditengah-tengah krisis kehidupan sosial dimana seharusnya terus digaungkan supaya hidup menjadi lebih bermartabat. Sekali lagi, seseorang menjadi besar bukan karena apa yang dia miliki tetapi karena apa yang dapat dia berikan. Hadiah yang paling berkesan adalah hadiah diri kita yang sesungguhnya.

Refleksi dari Yoh 13: 1-20 oleh Fr. Aris Mada SVD

(Dengarkan podcastnya disini)

Thursday, May 16, 2024

Servant | EN | IN | ES

"Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither is one who is sent greater than he who sent him" - John 13:16

Photo by Pexels,com

Dear brothers and sisters. On 19 September 2021, Pope Francis said in his homily that greatness and success are not measured by what someone has, but by what someone gives. In other words, someone's quality of life is based on something other than position but on service. Servicing others opens a deep relation to God and receives God's presence and love. 

The Last Supper was an event in which Jesus ate with His disciples before He suffered, was agonized and died. Jesus knew His life was ending, and there was little time left to teach many things with words and parables. Therefore, He modelled essential aspects of life to His disciples through actions, namely, eating together and washing his disciples' feet. Jesus left memories of togetherness, unity and service from these two events. 

Eating together allowed Jesus to meet His disciples while emphasizing himself as the source of life. If bread and wine can nourish the body, then His body and shed blood are the source of food and drink that can nourish the soul. 

In addition, through the washing of feet, two meanings are contained. Firstly, Jesus built His relationship with God the Father, to receive God the Father's presence and love in him. He realised that He was sent not to be served but to serve. And this task He did until the end of his life. Secondly, Jesus set an example through action for the disciples to see, experience and follow. As a teacher, Jesus realized that a living example is more tangible than words. Therefore, He wanted the disciples to serve Him in their lives.

The meal and the washing of feet were symbols of sacrifice, togetherness, humility and service. These values still resonate amid a social life crisis that should be echoed so that life becomes more dignified. Once again, a person becomes great not because of what he has, but because of what he gives. The most memorable gift is the gift of true self. 

Reflection on John 13:1-20 by Fr. Aris Mada, SVD

Wednesday, May 15, 2024

Spanish version: La luz

"Camina mientras tengas la luz, que la oscuridad no te alcance". - Juan 12:35

En el versículo 35, se utiliza una metáfora que ilustra un punto sin retorno al que hemos llegado. Jesús nos insta a caminar con seguridad bajo la luz del amor, la felicidad y la honestidad, que ilumina nuestro camino. Debemos perseverar en buscar el resplandor de estos sentimientos nobles para asemejarnos lo más posible al Señor. En esta analogía, la luz representa a Dios, y todos estamos llamados a seguir su luz; de lo contrario, nos perderemos en las tinieblas del pecado y la perdición. Necesitamos mantener la fe en la luz para ser parte de ella, para ser nosotros mismos partes del amor y parte de Dios.

En el versículo 42, Jesús señala que muchos creyeron en él pero no lo admitieron, por temor a ser expulsados de la sinagoga. En consecuencia, valoraban más la opinión de los hombres que la de Dios.

Jesús, sin embargo, aclara que no vino a condenar a nadie, sino a salvar el mayor número de almas posible. Concluye afirmando que sus palabras no son suyas, sino del que lo envió, es decir, de Dios.

Es crucial interpretar el significado profundo detrás de tanta sabiduría. En todo momento, debemos seguir el camino del bien, el amor y la justicia, ya que estas cualidades nos hacen mejores y contribuyen a hacer del mundo un lugar mejor para todos.


Reflexión sobre Juan 12:27-50 por Iván

Saturday, May 11, 2024

Lumen | The light | EN | ES | IN

"Walk while you have the light, that darkness doesn’t overtake you". - John 12:35

Photo by

In verse 35 there is a metaphor that indicates how we had reached a point of no return. Jesus specifies that we must walk safely because the light of love, happiness and honesty illuminates our path. We have to keep looking for the brightness of these good feelings because these help us to become as similar as possible to the LORD. The light in this case is God and we are all called to follow his light otherwise we will find ourselves lost wandering in the darkness of sin and perdition. We must continue to believe in the light to become part of that light, ourselves part of love, part of God.

In verse 42, Jesus specifies that many people believed in him but did not admit him, so as not to be expelled from the synagogue. They therefore considered the opinion of men more important than the opinion of God.

Jesus, however, specifies that he did not come to condemn anyone, but rather to save as many souls as possible. He concludes by saying that his words are not his words, but those of the one who sent him, that is, God.

It is important to read between the lines the meaning of so much wisdom.  In any case we must always follow good, love and righteousness. Because these are the qualities that make us better and that make the world better for everyone.


Reflection on John 12:27-50 by Ivan 
(Listen to podcast here)

Thursday, May 9, 2024

Spanish version: Hijos de Dios

"Él no dijo esto solo, sino que siendo sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación, y no sólo por la nación, sino para reunir en uno a los hijos de Dios dispersos." - Juan 11: 51-52

Los principales sacerdotes y los fariseos concertaron una reunión para encontrar formas de destruir a Jesús. No vieron a Jesús como un salvador de la nación sino más bien como una amenaza. Caifás, que era el sumo sacerdote ese año, da una profecía que decía que era mejor que un hombre muriera por el pueblo a que toda la nación sea destruida. Jesús nació para morir. Su muerte no fue un final como tal sino un medio para alcanzar la resurrección. Jesús murió no sólo por la nación judía, sino como la Escritura deja muy claro dice que El que reunirá consigo a todos los hijos de Dios dispersos.

Leemos en el Evangelio de Juan 10:16 – "Tengo otras ovejas que no son de este redil. A ellas también debo traer, y oirán mi voz. Así habrá un solo rebaño, un solo pastor". Jesús no excluye ni evita a nadie. Él invita a todos a venir a él. Los que escuchen su voz, los que sigan sus instrucciones y estén dispuestos a obedecerle, serán salvos y no se perderán.

Como leemos en el Evangelio de Juan 3:16- "Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su único Hijo, para que todo el que cree en él no perezca, sino que tenga vida eterna". Ya estaba en el plan divino de Dios Padre que el mundo pudiera salvarse por medio de su Hijo. Este acto de salvación, como todos sabemos, fue doloroso.

Como hijos de Dios, también somos igualmente responsables de participar en la misión de Jesús, siendo esta la de salvar todas las almas. Al igual que Jesús, puede ser una misión dolorosa, pero con la gracia y el poder de Dios podemos hacerlo. Necesitamos buscar a la perdida dejando atrás a las noventa y nueve. Ayudemos a Jesús a reunir a los hijos de Dios dispersos.


Reflexión sobre Juan 11: 38-57 por el P. George Joseph SVD

(Escucha el podcast aqui)

Spanish version: Perfume costoso

"María tomó una libra de perfume costoso hecho de nardo puro, ungió los pies de Jesús y los secó con sus cabellos" - Juan 12:3

Reflexionando sobre el pasaje del Evangelio, el cual relata los días previos al arresto de Jesús, incluida la multitud que emocionada agitaba palmas y gritaba "¡Hosanna! Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel. El relato completo deja de manifiesto la inconstancia y los engaños del corazón humano. Esto contrasta con la firmeza y certeza de nuestro Señor Jesucristo.


Nuestro Señor mira directamente a nuestros corazones pecaminosos y sabe que todos estamos llenos de pecado. Había caminado con firmeza el camino doloroso y sangriento hacia el Calvario, pagando por los pecados de cada hombre, mujer y niño que lo reconoce como Señor y Salvador personal. Como escribió perspicazmente Pablo en Romanos 3:23-24: "por cuanto todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios, ahora están justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en Cristo Jesús". Nuestro Señor compartiendo con su discípulo sobre su inminente sacrificio. Se sometió obedientemente a la voluntad de Dios y recibió la copa de la ira de Dios como precio de redención perfecto por los pecados de la humanidad. Como escribió tan bellamente Juan según Juan 3:16: "Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su único Hijo, para que todo el que cree en él no perezca, sino que tenga vida eterna".


Al reflexionar sobre mi vida antes y después de conocer a Jesús, me brotan lágrimas de profunda gratitud al reconocer cómo un Salvador sin pecado pudo morir por un pecador como yo. Pero esta es exactamente la razón por la que nuestro Señor Jesús vino a la Tierra. No vino a la Tierra para disfrutar de una vida privilegiada de realeza. De hecho, fue tan humilde que el Rey de reyes nació en un comedero para animales, rodeado de animales de granja y de Sus padres.


Por tanto, ¿cuál es mi respuesta a esta misericordia y gracia inmerecida de Dios, pagadas con la sangre de Jesús? ¿Será mi respuesta un amor extravagante, como María que ungió los pies de Jesús con una libra de nardo puro (que valía el salario de un año)? ¿O seré calculador como Judas (que traicionó a su Maestro por el bajo precio de un esclavo)? ¿O seré como la multitud que canta gozosas alabanzas a Jesús cuando las cosas van bien y, sin embargo, escupen en el rostro de nuestro Señor durante Su juicio y ejecución? ¿O soy como los líderes religiosos, con el corazón envenenado por los celos y orgullo religioso, incapaz siquiera de reconocer el rostro del Hijo de Dios que caminó entre ellos?


¿Puedo adoptar la actitud correcta como la de Pablo, quien escribió maravillosas epístolas de gran aliento y alegría al estar detrás de las rejas de la prisión, y compartió los secretos de su alegría y contentamiento en medio de las pruebas de la vida? En Filipenses 4:10-13: "Me alegro mucho en el Señor de que ahora, al fin, habéis reavivado vuestro interés por mí; en verdad, os preocupabais por mí, pero no pudisteis demostrarlo. No es que me refiero a ser en necesidad; porque he aprendido a contentarme con lo que tengo. Sé lo que es tener poco, y sé lo que es tener mucho en todas y cada una de las circunstancias, he aprendido el secreto de estar bien alimentado y de tener hambre, de tener abundancia y de tener necesidad, todo lo puedo en aquel que me fortalece".


Terminaré mi reflexión con esta pregunta para todos nosotros, incluido yo mismo: "¿Cuál es mi respuesta al amor extravagante de Dios por mí?"


Permítanme terminar con una hermosa canción de adoración de Sovereign Grace que nos recuerda que debemos volver nuestros ojos a Jesús: "Vuelve tus ojos".



Derechos de autor
Canción CCLI # 7120053
Compositores de la canción: George Romanacce | Kevin Winebarger | Nathan Stiff | Nic Trout
© 2019 Sovereign Grace Praise (Administrado por Capitol CMG Publishing (Integrity Music, David C Cook)) Sovereign Grace Songs (Administrado por Capitol CMG Publishing (Integrity Music, David C Cook)) Sovereign Grace Worship (Administrado por Capitol CMG Publishing) (Integrity Music, David C Cook)) Para uso exclusivo con los Términos de uso de SongSelect®. Reservados todos los derechos.
Licencia CCLI # 167739
Letra original (v1) y música de Helen H. Lemmel


Reflexión de Chris Tan sobre Juan 12:1-26

(Escucha el podcast aqui)

Indonesian version : Minyak

"Maka Maria mengambil setengah kati minyak narwastu murni yang mahal harganya, lalu meminyaki kaki Yesus dan menyekanya dengan rambutnya; dan bau minyak semerbak di seluruh rumah itu." - Yoh 12 : 3

YOHANES 12 : 1 - 26

Maria meminyaki Yesus

1 Enam hari sebelum Paskah Yesus datang ke Betania, tempat tinggal Lazarus yang dibangkitkan Yesus dari antara orang mati. 2 Di situ diadakan perjamuan untuk Dia dan Marta melayani, sedang salah seorang yang turut makan dengan Yesus adalah Lazarus. 3 Maka Maria mengambil setengah kati minyak narwastu murni yang mahal harganya, lalu meminyaki kaki Yesus dan menyekanya dengan rambutnya; dan bau minyak semerbak di seluruh rumah itu. 4 Tetapi Yudas Iskariot, seorang dari murid-murid Yesus, yang akan segera menyerahkan Dia, berkata: 5 "Mengapa minyak narwastu ini tidak dijual tiga ratus dinar dan uangnya diberikan kepada orang-orang miskin?" 6 Hal itu dikatakannya bukan karena ia memperhatikan nasib orang-orang miskin, melainkan karena ia adalah seorang pencuri; ia sering mengambil uang yang disimpan dalam kas yang dipegangnya. 7 Maka kata Yesus: "Biarkanlah dia melakukan hal ini mengingat hari penguburan-Ku. 8 Karena orang-orang miskin selalu ada pada kamu, tetapi Aku tidak akan selalu ada pada kamu."

Persepakatan untuk membunuh Lazarus

9 Sejumlah besar orang Yahudi mendengar, bahwa Yesus ada di sana dan mereka datang bukan hanya karena Yesus, melainkan juga untuk melihat Lazarus, yang telah dibangkitkan-Nya dari antara orang mati. 10 Lalu imam-imam kepala bermupakat untuk membunuh Lazarus juga, 11 sebab karena dia banyak orang Yahudi meninggalkan mereka dan percaya kepada Yesus.

Yesus dielu-elukan di Yerusalem

12 Keesokan harinya ketika orang banyak yang datang merayakan pesta mendengar, bahwa Yesus sedang di tengah jalan menuju Yerusalem, 13 mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Dia sambil berseru-seru:
"Hosana! Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja Israel!"
14 Yesus menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya, seperti ada tertulis:
15  "Jangan takut, hai puteri Sion, lihatlah, Rajamu datang, duduk di atas seekor anak keledai."
16 Mula-mula murid-murid Yesus tidak mengerti akan hal itu, tetapi sesudah Yesus dimuliakan, teringatlah mereka, bahwa nas itu mengenai Dia, dan bahwa mereka telah melakukannya juga untuk Dia.17 Orang banyak yang bersama-sama dengan Dia ketika Ia memanggil Lazarus keluar dari kubur dan membangkitkannya dari antara orang mati, memberi kesaksian tentang Dia. 18 Sebab itu orang banyak itu pergi menyongsong Dia, karena mereka mendengar, bahwa Ia yang membuat mujizat itu. 19 Maka kata orang-orang Farisi seorang kepada yang lain: "Kamu lihat sendiri, bahwa kamu sama sekali tidak berhasil, lihatlah, seluruh dunia datang mengikuti Dia."

Beberapa orang Yunani berharap bertemu dengan Yesus

20 Di antara mereka yang berangkat untuk beribadah pada hari raya itu, terdapat beberapa orang Yunani. 21 Orang-orang itu pergi kepada Filipus, yang berasal dari Betsaida di Galilea, lalu berkata kepadanya: "Tuan, kami ingin bertemu dengan Yesus." 22 Filipus pergi memberitahukannya kepada Andreas; Andreas dan Filipus menyampaikannya pula kepada Yesus. 23 Tetapi Yesus menjawab mereka, kata-Nya: "Telah tiba saatnya Anak Manusia dimuliakan. 24 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya jikalau biji gandum tidak jatuh ke dalam tanah dan mati, ia tetap satu biji saja; tetapi jika ia mati, ia akan menghasilkan banyak buah. 25 Barangsiapa mencintai nyawanya, ia akan kehilangan nyawanya, tetapi barangsiapa tidak mencintai nyawanya di dunia ini, ia akan memeliharanya untuk hidup yang kekal. 26 Barangsiapa melayani Aku, ia harus mengikut Aku dan di mana Aku berada, di situ pun pelayan-Ku akan berada. Barangsiapa melayani Aku, ia akan dihormati Bapa.

Merefleksikan bacaan kitab suci ini, sambil menghitung hari-hari menjelang penangkapan Yesus, termasuk orang banyak yang bersukacita dengan melambaikan daun-daun palem dan berseru " Hosana ! Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan - Raja Israel ". Keseluruhan cerita ini menggambarkan sifat yang berubah-ubah dan hati manusia yang menipu. Hal ini sangat berbeda dengan ketabahan dan fokus yang pasti dari Tuhan kita Yesus Kristus.

Tuhan kita melihat langsung ke dalam hati kita yang penuh dosa dan mengetahui bahwa kita semua sedang bergumul dalam dosa. Dia telah dengan setia menyusuri jalan penuh darah dan menyakitkan menuju Kalvari, membayar dosa-dosa setiap laki-laki, perempuan, dan anak-anak yang mengakui Dia sebagai Tuhan dan Juruselamat pribadinya. Rasul Paulus menulis dengan jelas dalam Roma 3:23 = " karena semua orang telah berbuat dosa dan telah kehilangan kemuliaan Allah, dan oleh kasih karunia telah dibenarkan dengan cuma-cuma karena penebusan dalam Kristus Yesus. " Tuhan kita secara terbuka memberitakan tentang pengorbanan Tuhan yang akan datang kepada murid-muridNya. Dia dengan patuh membiarkan diriNya menuruti kehendak Bapa dan menerima cawan murka Allah sebagai harga penebusan yang sempurna bagi dosa umat manusia. Sebagaimana yang ditulis oleh rasul Yohanes dengan indahnya dalam Yoh 3:16 - " Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga Ia telah mengaruniakan anakNya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepadaNya tidak binasa, melainkan beroleh hidup yang kekal. "

Ketika saya merenungkan hidup saya sebelum dan sesudah mengenal Yesus, sungguh hal itu membuat saya menangis berterima kasih yang mendalam betapa seorang juruselamat yang tidak berdosa mau mati untuk seorang pendosa seperti saya. Tetapi inilah mengapa sebabnya Tuhan kita Yesus datang ke dunia. Dia tidak datang ke dunia untuk menikmati kehidupan istimewa bak keluarga kerajaan. Kenyataannya, Dia sedemikian rendah hati sehingga Raja diatas segala raja mau lahir dalam palungan binatang yang hina di kelilingi oleh binatang-binatang ternak dan orangtua nya.

Oleh karena itu, apa tanggapan saya terhadap belas kasihan dan anugerah Tuhan yang tidak layak saya terima ini, yang sudah di bayar oleh darah Yesus ? Akankah tanggapan saya seperti sebuah kasih yang berlebihan seperti Maria yang meminyaki kaki Yesus dengan setengah kati minyak narwastu murni (seharga upah kerja setahun) ? Atau akankah aku hitung-hitungan seperti Yudas (yang mengkhianati gurunya seharga seorang budak rendahan ) ? Atau akankah aku seperti orang banyak yang tidak diketahui nama nya yang menyanyikan pujian sukacita bagi Yesus ketika semuanya berjalan dengan baik, dan tetapi meludahi wajah Tuhan kita ketika Dia dihakimi dan dibunuh ? Atau saya seperti para pemimpin agama, yang hatinya diracuni oleh kecemburuan dan kesombongan keagamaan sehingga tidak mampu mengenali wajah Anak Allah yang berjalan di tengah-tengah mereka ?

Bisakah saya mengambil sikap yang benar dari rasul Paulus yang menuliskan surat-surat yang menakjubkan tentang semangat dan sukacita besar dibalik jeruji penjara, dan membagikan rahasia sukacita dan kepuasannya ditengah-tengah ujian hidup. Dalam Filipi 4:10-13 " Aku sangat bersukacita dalam Tuhan, bahwa akhirnya pikiranmu dan perasaanmu bertumbuh kembali untuk aku. Memang selalu ada perhatianmu, tetapi tidak ada kesempatan bagimu. Kukatakan ini bukanlah karena kekurangan, sebab aku telah belajar mencukupkan diri dalam segala keadaan. Aku tahu apa itu kekurangan dan aku tahu apa itu kelimpahan. Dalam segala hal dan dalam segala perkara tidak ada sesuatu yang merupakan rahasia bagiku; baik dalam hal kenyang, maupun dalam hal kelaparan, baik dalam hal kelimpahan maupun dalam hal kekurangan. Segala perkara dapat kutanggung di dalam Dia yang memberi kekuatan kepadaku."

Saya akan mengakhiri refleksi saya dengan pertanyaan refleksi ini untuk kita semua termasuk saya sendiri : " Apa tanggapan saya untuk kasih Tuhan yang luar biasa bagi saya ?"

Biarkan saya mengakhiri dengan sebuah lagu penyembahan yang indah oleh Sovereign Grace yang mengingatkan kita untuk mengarahkan mata kita kepada Yesus : " Turn your eyes " . 

Turn your eyes
Verse 1 
Turn your eyes upon Jesus 
Look full in His wonderful face 
And the things of earth will grow strangely dim 
In the light of His glory and grace. 

Verse 2 
Turn your eyes to the hillside 
Where justice and mercy embraced 
There the Son of God gave His life for us 
And our measureless debt was erased. 

Jesus, to You we lift our eyes 
Jesus, our glory and our prize 
We adore You, behold You, our Savior ever true 
Oh Jesus, we turn our eyes to You 

Verse 3 
Turn your eyes to the morning 
And see Christ the Lion awake 
What a glorious dawn, fear of death is gone 
For we carry His life in our veins 

Verse 4 
Turn your eyes to the heavens 
Our King will return for His own 
Every knee will bow, every tongue will shout, 
'All glory to Jesus alone!'

CCLI Song # 7120053 
Song writers: George Romanacce | Kevin Winebarger | Nathan Stiff | Nic Trout 
© 2019 Sovereign Grace Praise (Admin. by Capitol CMG Publishing (Integrity Music, David C Cook)) Sovereign Grace Songs (Admin. by Capitol CMG Publishing (Integrity Music, David C Cook)) Sovereign Grace Worship (Admin. by Capitol CMG Publishing (Integrity Music, David C Cook)) For use solely with the SongSelect® Terms of Use. All rights reserved. 
CCLI License # 167739 
Original words (v1) and music by Helen H. Lemmel

Refleksi dari Yoh 12 : 1-26 oleh Chris Tan

(Dengarkan podcastnya disini.)

Tuesday, May 7, 2024

Costly perfume | EN | IN | ES

"Mary took a pound of costly perfume made of pure nard, anointed Jesus' feet, and wiped them with her hair" - John 12:3

Photo by
John 12: 1 -26

Mary Anoints Jesus
1 Six days before the Passover Jesus came to Bethany, the home of Lazarus, whom he had raised from the dead. 2 There they gave a dinner for him. Martha served, and Lazarus was one of those at the table with him. 3 Mary took a pound of costly perfume made of pure nard, anointed Jesus' feet, and wiped them with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume. 4 But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was about to betray him), said, 5 'Why was this perfume not sold for three hundred denarii[b] and the money given to the poor?' 6 (He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the common purse and used to steal what was put into it.) 7 Jesus said,' Leave her alone. She bought it so that she might keep it for the day of my burial. 8 You always have the poor with you, but you do not always have me.'

The Plot to Kill Lazarus
9 When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. 10 So the chief priests planned to put Lazarus to death as well, 11 since it was on account of him that many of the Jews were deserting and were believing in Jesus.

Jesus' Triumphal Entry into Jerusalem
12 The next day the great crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem. 13 So they took branches of palm trees and went out to meet him, shouting,
Blessed is the one who comes in the name of the Lord—the King of Israel!'
14 Jesus found a young donkey and sat on it; as it is written:
15 'Do not be afraid, daughter of Zion. Look, your king is coming, sitting on a donkey's colt!'
16 His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written of him and had been done to him. 17 So the crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to testify. 18 It was also because they heard that he had performed this sign that the crowd went to meet him. 19 The Pharisees then said to one another, 'You see, you can do nothing. Look, the world has gone after him!'

Some Greeks Wish to See Jesus
20 Now among those who went up to worship at the festival were some Greeks. 21 They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and said to him, 'Sir, we wish to see Jesus.' 22 Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus. 23 Jesus answered them, 'The hour has come for the Son of Man to be glorified. 24 Very truly, I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains just a single grain; but if it dies, it bears much fruit. 25 Those who love their life lose it, and those who hate their life in this world will keep it for eternal life. 26 Whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also. Whoever serves me, the Father will honour.

Reflecting on the Gospel passage, recounting the days leading up to Jesus' arrest, including the excited crowd waving palms and shouting "Hosanna! Blessed is the One who comes in the name of the LORD – the King of Israel. The entire account portrays the inconstancy and deceptions of the human heart. This is in stark contrast to the steadfastness and single-minded focus of our Lord Jesus Christ. 

Our Lord looks straight into our sinful hearts and knows that all of us are floundering in sin. He had steadfastly walked the painful, blood-stricken road to Calvary, paying for the sins of every man, woman and child who acknowledges Him as personal LORD and Saviour. As St. Paul wrote insightfully in Romans 3:23-24: "since all have sinned and fall short of the glory of God; they are now justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus." Our Lord's open sharing to His disciple about the impending sacrifice of our Lord. He obediently subjected Himself to God's will and received the cup of God's wrath as the perfect redemption price for humanity's sins. As St. John wrote so beautifully in John 3:16 - "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life". 

As I reflected on my life before and after knowing Jesus, it brings tears of deep gratitude how a sinless Saviour could die for a sinner like me. But this is exactly why our LORD Jesus came to Earth. He didn't come to Earth to enjoy a privileged life of royalty. In fact He was so humble that the King of kings was born in a lowly animal feed trough surrounded by farm animals and His parents. 

Therefore, what is my response to this undeserved mercy and grace of God, paid with Jesus' blood? Will my response be an extravagant love, like Mary who anointed Jesus' feet with a pound of pure nard (worth a year's wages)? Or will I be calculative like Judas (who betrayed his Master for the lowly price of a slave)? Or will I be like the nameless crowd who sing joyful praises of Jesus when things are going well, and yet spit on the face of our Lord during His trials and execution? Or am I like the religious leaders, with hearts poisoned by jealousy and religious pride, unable to even recognize the face of God's Son who walked in their midst?

Can I adopt the right attitude of St. Paul who wrote wonderful epistles of great encouragements and joy from behind prison bars, and shared the secrets of his joy and contentment amidst life's trials. In Philippians 4:10-13: "I rejoice in the Lord greatly that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned for me, but had no opportunity to show it. Not that I am referring to being in need; for I have learned to be content with whatever I have. I know what it is to have little, and I know what it is to have plenty. In any and all circumstances I have learned the secret of being well-fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. I can do all things through Him who strengthens me. "

I will end my reflection with this reflection question for all of us including, myself: "What is my response to God's extravagant love for me?" 

Let me end with a beautiful worship song by Sovereign Grace reminding us to turn our eyes upon Jesus, "Turn Your Eyes" 

Turn Your Eyes 
Verse 1 
Turn your eyes upon Jesus 
Look full in His wonderful face 
And the things of earth will grow strangely dim 
In the light of His glory and grace. 

Verse 2 
Turn your eyes to the hillside 
Where justice and mercy embraced 
There the Son of God gave His life for us 
And our measureless debt was erased. 

Jesus, to You we lift our eyes 
Jesus, our glory and our prize 
We adore You, behold You, our Savior ever true 
Oh Jesus, we turn our eyes to You 

Verse 3 
Turn your eyes to the morning 
And see Christ the Lion awake 
What a glorious dawn, fear of death is gone 
For we carry His life in our veins 

Verse 4 
Turn your eyes to the heavens 
Our King will return for His own 
Every knee will bow, every tongue will shout, 
'All glory to Jesus alone!'

CCLI Song # 7120053 
Song writers: George Romanacce | Kevin Winebarger | Nathan Stiff | Nic Trout 
© 2019 Sovereign Grace Praise (Admin. by Capitol CMG Publishing (Integrity Music, David C Cook)) Sovereign Grace Songs (Admin. by Capitol CMG Publishing (Integrity Music, David C Cook)) Sovereign Grace Worship (Admin. by Capitol CMG Publishing (Integrity Music, David C Cook)) For use solely with the SongSelect® Terms of Use. All rights reserved. 
CCLI License # 167739 
Original words (v1) and music by Helen H. Lemmel

Reflection by Chris Tan on John 12:1-26

Saturday, May 4, 2024

Indonesian version: Anak-anak

"Hal itu dikatakannya bukan dari dirinya sendiri, tetapi sebagai Imam Besar pada tahun itu ia bernubuat, bahwa Yesus akan mati untuk bangsa itu, dan bukan untuk bangsa itu saja, tetapi juga untuk mengumpulkan dan mempersatukan anak-anak Allah yang tercerai berai." – Yohanes 11: 51 – 52

Imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mengatur pertemuan untuk mencari cara bagaimana menghancurkan pribadi Yesus. Mereka tidak melihat Yesus sebagai penyelamat bangsa melainkan sebagai ancaman bagi bangsa. Kayafas, yang menjadi Imam Besar pada tahun itu, membuat nubuat bahwa lebih baik satu orang mati untuk bangsa itu daripada seluruh bangsa dihancurkan. Yesus dilahirkan untuk mati. Kematian-Nya bukanlah akhir dari segalanya tetapi merupakan awal kebangkitan. Yesus tidak hanya mati untuk bangsa Yahudi saja, Alkitab dengan sangat jelas menyatakan bahwa Dia akan mengumpulkan kepada-Nya semua anak-anak Allah yang tercerai berai. 

Kita membaca dalam Injil Yohanes 10:16 - "Ada lagi pada-Ku domba-domba lain, yang bukan dari kandang ini; domba-domba itu harus Kutuntun juga dan mereka akan mendengarkan suara-Ku dan mereka akan menjadi satu kawanan dengan satu gembala." Yesus tidak mengecualikan atau menghindari siapapun. Dia mengundang semua kepada-Nya. Mereka yang mendengarkan suara-Nya, mereka yang mengikuti perintah-Nya dan bersedia taat kepada-Nya akan diselamatkan dan tidak tersesat.

Seperti yang kita baca dalam Injil Yohanes 3:16 - "Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga Ia telah mengaruniakan Anak-Nya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, melainkan beroleh hidup yang kekal." Sudah menjadi rencana ilahi dari Allah Bapa bahwa dunia bisa diselamatkan melalui Anak-Nya. Tindakan penyelamatan ini, seperti yang kita ketahui, penuh  dengan penderitaan. 

Sebagai anak-anak Allah, kita juga bersama-sama bertanggung jawab untuk ikut serta dalam misi Yesus, yaitu menyelamatkan semua jiwa. Seperti Yesus, ini mungkin akan menjadi misi yang menyakitkan tetapi dengan kasih karunia dan kuasa dari Allah kita bisa melakukannya. Kita perlu mencari yang hilang, meninggalkan yang sembilan puluh sembilan. Mari kita membantu Yesus dalam mengumpulkan bersama anak-anak Allah yang tercerai berai. 

Refleksi dari Yohanes 11: 38 – 57 oleh Fr. George Joseph SVD 

((Dengarkan podcastnya disini)

Friday, May 3, 2024

Filii Dei | Children of God | EN | IN | ES

"He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation, and not for the nation only, but to gather into one the dispersed children of God."- John 11: 51-52

Photo by

The chief priests and the Pharisees arranged a meeting in order to find out ways to destroy the person of Jesus. They did not see Jesus as a savior of the nation but rather as a threat to the nation. Caiaphas, who was the high priest that year, makes a prophecy that it is better to have one man die for the people than to have the whole nation destroyed. Jesus was born to die. His death was not an end in itself but one of resurrection. Jesus died not just for the Jewish nation alone, the Scripture makes it very clear that he will gather to himself all the dispersed children of God.

We read in the Gospel of John 10:16 – "I have other sheep that do not belong to this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd." Jesus does not exclude or avoid anyone. He invites all to him. Those who listen to his voice, those who follow his instructions and are willing to obey him, will be saved and not lost.

As we read in the Gospel of John 3:16- "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life." It was already in the divine plan of God the Father that the world might be saved through his Son. This saving act as we all know was a painful one. 

As children of God, we are also equally responsible to partake in the mission of Jesus and that is to save all the souls. Just like Jesus it might be a painful mission but with the grace and power from God we can do it. We need to search for the lost one leaving behind the ninety nine. Let us help Jesus in gathering together the dispersed children of God.

Reflection on John 11: 38-57 by Fr. George Joseph SVD

(Listen to podcast here)