Thursday, May 30, 2024
Testimonium | Testify | EN | IN | ES
Indonesian version: Tanpa-Ku
Sunday, May 26, 2024
Sine me nihil | Without me | EN | IN | ES
Reflection on John 15:1-17 by Fr Józef Trzebuniak.
(Listen to podcast here)
Thursday, May 23, 2024
Spanish version: Siervo
"De cierto os digo, que el siervo no es mayor que su señor, ni el enviado es mayor que el que lo envió" – Juan 13:16
Pexels.com |
Queridos hermanos y hermanas. El 19 de septiembre de 2021, el Papa Francisco dijo en su homilía que la grandeza y el éxito no se miden por lo que alguien tiene, sino por lo que alguien da. En otras palabras, la calidad de vida de alguien se basa en algo más que en el puesto sino en el servicio. Servir a los demás abre una relación profunda con Dios y recibe la presencia y el amor de Dios.
La Última Cena fue un evento en el que Jesús comió con Sus discípulos antes de sufrir, agonizar y morir. Jesús sabía que su vida estaba por terminar y que le quedaba poco tiempo para enseñar muchas cosas con palabras y parábolas. Por lo tanto, dio el ejemplo a Sus discípulos con acciones a través de aspectos esenciales de la vida, como el comer juntos y lavar los pies de sus discípulos. Jesús dejó recuerdos de unidad y servicio a través de estos dos eventos.
Comer juntos le permitió a Jesús reunirse con sus discípulos mientras se ponía de ejemplo a sí mismo como la fuente de vida. Si el pan y el vino pueden nutrir el cuerpo, entonces Su cuerpo y Su sangre derramada son la fuente de alimento y bebida que pueden nutrir el alma.
Así mismo, a través del lavatorio de los pies se encierran dos significados. En primer lugar, Jesús construyó Su relación con Dios Padre, para recibir la presencia y el amor de Dios Padre en él. Se dio cuenta de que no había sido enviado para ser servido sino para servir. Y esta tarea la cumplió hasta el final de su vida. En segundo lugar, Jesús dio un ejemplo mediante la acción para que los discípulos lo vieran, lo experimentaran y lo siguieran. Como maestro, Jesús se dio cuenta de que un ejemplo vivo es más tangible que las palabras. Por lo tanto, quería que los discípulos le sirvieran en sus vidas.
La comida y el lavatorio de los pies eran símbolos de sacrificio, unión, humildad y servicio. Estos valores aún resuenan en medio de una crisis de vida social de la que se debe replicar para que la vida sea más digna. Una vez más, una persona se vuelve grande no por lo que tiene, sino por lo que da. El regalo más memorable es el regalo del verdadero yo.
Reflexión sobre Juan 13:1-20 por el P. Aris Mada, SVD.
Saturday, May 18, 2024
Indonesian version: Cahaya
"Berjalanlah
selagi kamu memiliki cahaya, agar kegelapan tidak menguasaimu." – Yohanes
12: 35
Pexels.com |
Pada ayat 35,
terdapat sebuah metafora yang menunjukkan bagaimana kita telah mencapai titik
tanpa jalan kembali. Yesus menjelaskan bahwa kita harus berjalan dengan aman
karena cahaya cinta, kebahagiaan dan kejujuran menerangi jalan kehidupan kita.
Kita harus terus mencari terang dari perasaan-perasaan ini karena hal-hal ini
membantu kita menjadi semirip mungkin dengan TUHAN. Cahaya dalam hal ini adalah
Tuhan dan kita semua dipanggil untuk mengikuti cahaya-Nya. Jika tidak, kita
akan tersesat dan berkeliaran dalam kegelapan dosa dan kebinasaan. Kita harus
terus percaya pada cahaya untuk menjadi bagian dari cahaya itu, diri kita
menjadi bagian dari cinta, dan bagian dari Tuhan.
Pada ayat 42, Yesus menjelaskan bahwa banyak orang percaya kepada-Nya tetapi tidak mengakui-Nya, agar tidak diusir dari sinagoge. Mereka lebih mengutamakan pendapat dari manusia daripada pendapat Tuhan.
Namun Yesus menegaskan bahwa Dia datang bukan untuk menghukum siapa pun, melainkan untuk menyelamatkan jiwa sebanyak mungkin. Dia menyimpulkan dengan mengatakan bahwa perkataannya bukanlah perkataanya, melainkan perkataan dari Dia yang telah mengutusnya, yaitu Tuhan.
Penting untuk membaca diantara baris-baris makna dari begitu banyak hal yang bijaksana. Bagaimanapun juga, kita harus selalu mengikuti kebaikan, cinta, dan kebenaran. Karena kualitas-kualitas inilah yang menjadikan kita lebih baik dan itu menjadikan dunia lebih baik bagi semua orang.
Amin
Refleksi dari Yohanes 12: 27 – 50 oleh Ivan
(Dengarkan podcastnya disini)
Indonesian version: Hamba
Thursday, May 16, 2024
Servant | EN | IN | ES
"Most certainly I
tell you, a servant is not greater than his lord, neither is one who is sent
greater than he who sent him" - John 13:16
Photo by Pexels,com |
Dear brothers and sisters. On 19 September 2021, Pope Francis said in his homily that greatness and success are not measured by what someone has, but by what someone gives. In other words, someone's quality of life is based on something other than position but on service. Servicing others opens a deep relation to God and receives God's presence and love.
The Last Supper was an event in
which Jesus ate with His disciples before He suffered, was agonized and died.
Jesus knew His life was ending, and there was little time left to teach many
things with words and parables. Therefore, He modelled essential aspects of
life to His disciples through actions, namely, eating together and washing his
disciples' feet. Jesus left memories of togetherness, unity and service from
these two events.
Eating together allowed Jesus to
meet His disciples while emphasizing himself as the source of life. If bread
and wine can nourish the body, then His body and shed blood are the source of
food and drink that can nourish the soul.
In addition, through the washing
of feet, two meanings are contained. Firstly, Jesus built His relationship with
God the Father, to receive God the Father's presence and love in him. He
realised that He was sent not to be served but to serve. And this task He did
until the end of his life. Secondly, Jesus set an example through action for
the disciples to see, experience and follow. As a teacher, Jesus realized that
a living example is more tangible than words. Therefore, He wanted the
disciples to serve Him in their lives.
The meal and the washing of feet
were symbols of sacrifice, togetherness, humility and service. These values
still resonate amid a social life crisis that should be echoed so that life
becomes more dignified. Once again, a person becomes great not because of what
he has, but because of what he gives. The most memorable gift is the gift of
true self.
Reflection on John 13:1-20 by Fr. Aris Mada, SVD
Wednesday, May 15, 2024
Spanish version: La luz
"Camina mientras tengas la luz, que la oscuridad no te alcance". - Juan 12:35
Pexels.com |
En
el versículo 35, se utiliza una metáfora que ilustra un punto sin retorno al
que hemos llegado. Jesús nos insta a caminar con seguridad bajo la luz del
amor, la felicidad y la honestidad, que ilumina nuestro camino. Debemos
perseverar en buscar el resplandor de estos sentimientos nobles para
asemejarnos lo más posible al Señor. En esta analogía, la luz representa a
Dios, y todos estamos llamados a seguir su luz; de lo contrario, nos perderemos
en las tinieblas del pecado y la perdición. Necesitamos mantener la fe en la
luz para ser parte de ella, para ser nosotros mismos partes del amor y parte de
Dios.
En
el versículo 42, Jesús señala que muchos creyeron en él pero no lo admitieron,
por temor a ser expulsados de la sinagoga. En consecuencia, valoraban más la
opinión de los hombres que la de Dios.
Jesús,
sin embargo, aclara que no vino a condenar a nadie, sino a salvar el mayor
número de almas posible. Concluye afirmando que sus palabras no son suyas, sino
del que lo envió, es decir, de Dios.
Es
crucial interpretar el significado profundo detrás de tanta sabiduría. En todo
momento, debemos seguir el camino del bien, el amor y la justicia, ya que estas
cualidades nos hacen mejores y contribuyen a hacer del mundo un lugar mejor
para todos.
AMÉN.
Reflexión sobre Juan 12:27-50 por
Iván
Saturday, May 11, 2024
Lumen | The light | EN | ES | IN
"Walk while you have the light, that darkness doesn’t
overtake you". - John 12:35
Thursday, May 9, 2024
Spanish version: Hijos de Dios
"Él no dijo esto solo, sino que siendo sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación, y no sólo por la nación, sino para reunir en uno a los hijos de Dios dispersos." - Juan 11: 51-52
Pexels.com |
Los principales sacerdotes y los fariseos concertaron una reunión para encontrar formas de destruir a Jesús. No vieron a Jesús como un salvador de la nación sino más bien como una amenaza. Caifás, que era el sumo sacerdote ese año, da una profecía que decía que era mejor que un hombre muriera por el pueblo a que toda la nación sea destruida. Jesús nació para morir. Su muerte no fue un final como tal sino un medio para alcanzar la resurrección. Jesús murió no sólo por la nación judía, sino como la Escritura deja muy claro dice que El que reunirá consigo a todos los hijos de Dios dispersos.
Leemos en el Evangelio de Juan 10:16 – "Tengo otras ovejas que no son de este redil. A ellas también debo traer, y oirán mi voz. Así habrá un solo rebaño, un solo pastor". Jesús no excluye ni evita a nadie. Él invita a todos a venir a él. Los que escuchen su voz, los que sigan sus instrucciones y estén dispuestos a obedecerle, serán salvos y no se perderán.
Como leemos en el Evangelio de Juan 3:16- "Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su único Hijo, para que todo el que cree en él no perezca, sino que tenga vida eterna". Ya estaba en el plan divino de Dios Padre que el mundo pudiera salvarse por medio de su Hijo. Este acto de salvación, como todos sabemos, fue doloroso.
Como hijos de Dios, también somos igualmente responsables de participar en la misión de Jesús, siendo esta la de salvar todas las almas. Al igual que Jesús, puede ser una misión dolorosa, pero con la gracia y el poder de Dios podemos hacerlo. Necesitamos buscar a la perdida dejando atrás a las noventa y nueve. Ayudemos a Jesús a reunir a los hijos de Dios dispersos.
Reflexión sobre Juan 11: 38-57 por el P. George Joseph SVD
(Escucha el podcast aqui)
Spanish version: Perfume costoso
"María tomó una libra de perfume costoso hecho de nardo puro, ungió los pies de Jesús y los secó con sus cabellos" - Juan 12:3
Pexels.com |
Reflexionando sobre el pasaje del Evangelio, el cual relata los días previos al arresto de Jesús, incluida la multitud que emocionada agitaba palmas y gritaba "¡Hosanna! Bendito el que viene en el nombre del Señor, el Rey de Israel. El relato completo deja de manifiesto la inconstancia y los engaños del corazón humano. Esto contrasta con la firmeza y certeza de nuestro Señor Jesucristo.
Nuestro Señor mira directamente a nuestros corazones pecaminosos y sabe que todos estamos llenos de pecado. Había caminado con firmeza el camino doloroso y sangriento hacia el Calvario, pagando por los pecados de cada hombre, mujer y niño que lo reconoce como Señor y Salvador personal. Como escribió perspicazmente Pablo en Romanos 3:23-24: "por cuanto todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios, ahora están justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en Cristo Jesús". Nuestro Señor compartiendo con su discípulo sobre su inminente sacrificio. Se sometió obedientemente a la voluntad de Dios y recibió la copa de la ira de Dios como precio de redención perfecto por los pecados de la humanidad. Como escribió tan bellamente Juan según Juan 3:16: "Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su único Hijo, para que todo el que cree en él no perezca, sino que tenga vida eterna".
Al reflexionar sobre mi vida antes y después de conocer a Jesús, me brotan lágrimas de profunda gratitud al reconocer cómo un Salvador sin pecado pudo morir por un pecador como yo. Pero esta es exactamente la razón por la que nuestro Señor Jesús vino a la Tierra. No vino a la Tierra para disfrutar de una vida privilegiada de realeza. De hecho, fue tan humilde que el Rey de reyes nació en un comedero para animales, rodeado de animales de granja y de Sus padres.
Por tanto, ¿cuál es mi respuesta a esta misericordia y gracia inmerecida de Dios, pagadas con la sangre de Jesús? ¿Será mi respuesta un amor extravagante, como María que ungió los pies de Jesús con una libra de nardo puro (que valía el salario de un año)? ¿O seré calculador como Judas (que traicionó a su Maestro por el bajo precio de un esclavo)? ¿O seré como la multitud que canta gozosas alabanzas a Jesús cuando las cosas van bien y, sin embargo, escupen en el rostro de nuestro Señor durante Su juicio y ejecución? ¿O soy como los líderes religiosos, con el corazón envenenado por los celos y orgullo religioso, incapaz siquiera de reconocer el rostro del Hijo de Dios que caminó entre ellos?
¿Puedo adoptar la actitud correcta como la de Pablo, quien escribió maravillosas epístolas de gran aliento y alegría al estar detrás de las rejas de la prisión, y compartió los secretos de su alegría y contentamiento en medio de las pruebas de la vida? En Filipenses 4:10-13: "Me alegro mucho en el Señor de que ahora, al fin, habéis reavivado vuestro interés por mí; en verdad, os preocupabais por mí, pero no pudisteis demostrarlo. No es que me refiero a ser en necesidad; porque he aprendido a contentarme con lo que tengo. Sé lo que es tener poco, y sé lo que es tener mucho en todas y cada una de las circunstancias, he aprendido el secreto de estar bien alimentado y de tener hambre, de tener abundancia y de tener necesidad, todo lo puedo en aquel que me fortalece".
Terminaré mi reflexión con esta pregunta para todos nosotros, incluido yo mismo: "¿Cuál es mi respuesta al amor extravagante de Dios por mí?"
Permítanme terminar con una hermosa canción de adoración de Sovereign Grace que nos recuerda que debemos volver nuestros ojos a Jesús: "Vuelve tus ojos".
Youtube: https://youtu.be/UHHPbBfinXs?si=LDokCMZ0GMTo2uHW
Reflexión de Chris Tan sobre Juan 12:1-26
(Escucha el podcast aqui)
Indonesian version : Minyak
Tuesday, May 7, 2024
Costly perfume | EN | IN | ES
Saturday, May 4, 2024
Indonesian version: Anak-anak
"Hal itu
dikatakannya bukan dari dirinya sendiri, tetapi sebagai Imam Besar pada tahun
itu ia bernubuat, bahwa Yesus akan mati untuk bangsa itu, dan bukan untuk
bangsa itu saja, tetapi juga untuk mengumpulkan dan mempersatukan anak-anak
Allah yang tercerai berai." – Yohanes 11: 51 – 52
Pexels.com |
Imam-imam kepala
dan orang-orang Farisi mengatur pertemuan untuk mencari cara bagaimana
menghancurkan pribadi Yesus. Mereka tidak melihat Yesus sebagai penyelamat
bangsa melainkan sebagai ancaman bagi bangsa. Kayafas, yang menjadi Imam Besar
pada tahun itu, membuat nubuat bahwa lebih baik satu orang mati untuk bangsa
itu daripada seluruh bangsa dihancurkan. Yesus dilahirkan untuk mati.
Kematian-Nya bukanlah akhir dari segalanya tetapi merupakan awal kebangkitan.
Yesus tidak hanya mati untuk bangsa Yahudi saja, Alkitab dengan sangat jelas
menyatakan bahwa Dia akan mengumpulkan kepada-Nya semua anak-anak Allah yang
tercerai berai.
Kita membaca dalam Injil Yohanes 10:16 - "Ada lagi pada-Ku domba-domba lain, yang bukan dari kandang ini; domba-domba itu harus Kutuntun juga dan mereka akan mendengarkan suara-Ku dan mereka akan menjadi satu kawanan dengan satu gembala." Yesus tidak mengecualikan atau menghindari siapapun. Dia mengundang semua kepada-Nya. Mereka yang mendengarkan suara-Nya, mereka yang mengikuti perintah-Nya dan bersedia taat kepada-Nya akan diselamatkan dan tidak tersesat.
Seperti yang kita baca dalam Injil Yohanes 3:16 - "Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga Ia telah mengaruniakan Anak-Nya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, melainkan beroleh hidup yang kekal." Sudah menjadi rencana ilahi dari Allah Bapa bahwa dunia bisa diselamatkan melalui Anak-Nya. Tindakan penyelamatan ini, seperti yang kita ketahui, penuh dengan penderitaan.
Sebagai anak-anak Allah, kita juga bersama-sama bertanggung jawab untuk ikut serta dalam misi Yesus, yaitu menyelamatkan semua jiwa. Seperti Yesus, ini mungkin akan menjadi misi yang menyakitkan tetapi dengan kasih karunia dan kuasa dari Allah kita bisa melakukannya. Kita perlu mencari yang hilang, meninggalkan yang sembilan puluh sembilan. Mari kita membantu Yesus dalam mengumpulkan bersama anak-anak Allah yang tercerai berai.
Refleksi dari Yohanes 11: 38 – 57 oleh Fr. George Joseph SVD
((Dengarkan podcastnya disini)
Friday, May 3, 2024
Filii Dei | Children of God | EN | IN | ES
"He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation, and not for the nation only, but to gather into one the dispersed children of God."- John 11: 51-52
Photo by Pexels.com |
The chief priests and the Pharisees arranged a meeting in order to find out ways to destroy the person of Jesus. They did not see Jesus as a savior of the nation but rather as a threat to the nation. Caiaphas, who was the high priest that year, makes a prophecy that it is better to have one man die for the people than to have the whole nation destroyed. Jesus was born to die. His death was not an end in itself but one of resurrection. Jesus died not just for the Jewish nation alone, the Scripture makes it very clear that he will gather to himself all the dispersed children of God.
We read in the Gospel of John 10:16 – "I have other sheep that do not belong to this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd." Jesus does not exclude or avoid anyone. He invites all to him. Those who listen to his voice, those who follow his instructions and are willing to obey him, will be saved and not lost.
As we read in the Gospel of John 3:16- "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life." It was already in the divine plan of God the Father that the world might be saved through his Son. This saving act as we all know was a painful one.
As children of God, we are also equally responsible to partake in the mission of Jesus and that is to save all the souls. Just like Jesus it might be a painful mission but with the grace and power from God we can do it. We need to search for the lost one leaving behind the ninety nine. Let us help Jesus in gathering together the dispersed children of God.
Reflection on John 11: 38-57 by Fr. George Joseph SVD
(Listen to podcast here)